Psalms 98:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij komt rechtspreken over de aarde. Hij zal rechtvaardig rechtspreken over de wereld, over de volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voor het aangezicht van de HEERE; want Hij komt om de aarde te oordelen. Hij zal de wereld oordelen in gerechtigheid en de volken op billijke wijze oordelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
voor het aangezicht des HEREN, want Hij komt om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid en de volken in rechtmatigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn heilige berg: Want heilig is Jahweh, onze God!
Dutch 2007 (HTB)
Eens zal Hij komen en recht spreken over de hele aarde. Hij zal een rechtvaardig oordeel over de wereld uitspreken en elk volk eerlijk beoordelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want Hij komt rechtspreken over de aarde. Hij zal rechtvaardig oordelen over de wereld, rechtvaardig zal Hij de volken berechten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
voor het aangezicht van de HEERE, want Hij komt om de aarde te richten. Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, de volken in rechtvaardigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eens zal Hij komen en recht spreken over de hele aarde. Hij zal een rechtvaardig oordeel over de wereld uitspreken en elk volk eerlijk beoordelen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.