Psalms 99:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer in Jeruzalem is geweldig. Hij is Koning over alle volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE is groot in Sion, Híj is verheven boven alle volken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE is groot in Sion, Hij is verheven boven alle volken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dient Jahweh met vreugde, Treedt jubelend voor zijn aangezicht.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE woont in Jeruzalem. Hij is hoog verheven boven alle volken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** is groot in Sion, Hij is hoogverheven boven alle volken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE is groot in Sion, hoog verheven is Hij boven alle volken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here woont in Jeruzalem. Hij is hoog verheven boven alle volken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE is groot in Sion, en Hij is hoog boven alle volken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE is groot in Sion, en Hij is hoog boven alle volken.