Revelation 1:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
IK BEN dood geweest, maar nu leef Ik voor eeuwig. Ik heb de sleutels van de dood en van het dodenrijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en de Levende, en Ik ben dood geweest en zie, Ik ben levend tot in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels van het rijk van de dood en van de dood zelf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de levende, en Ik ben dood geweest, en zie, Ik ben levend tot in alle eeuwigheden, en Ik heb de sleutels van de dood en het dodenrijk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik ben de Levende; Ik was dood, doch zie, Ik leef in de eeuwen der eeuwen. En Ik heb de sleutels van de dood en van het dodenrijk.
Dutch 2007 (HTB)
Ik ben de levende. Ik ben dood geweest, maar nu leef Ik voor altijd en eeuwig; Ik heb de dood en het dodenrijk overwonnen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
IK BEN dood geweest, maar zie, Ik leef in alle eeuwigheid. Amen. Ik heb de sleutels van de dood en van het dodenrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
de Levende, en Ik ben dood geweest, en zie, Ik leef tot in alle eeuwigheid en Ik heb de sleutel van de dood en van het dodenrijk.
Dutch Frisian
en de Läwendja, en etj wea doot, en seeh, etj sie läwendijch von Eewijchtjeit too Eewijchtjeit en ha de Schlätel vom Doot en vom Doodesritj Hal.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik ben de levende: Ik ben dood geweest, maar kijk, Ik leef voor eeuwig en altijd. Ik heb de sleutels van de dood en het dodenrijk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik ben de Levende. Ik ben dood geweest, maar nu leef Ik voor altijd en eeuwig. Ik heb de dood en het dodenrijk overwonnen.
Dutch Reimer 2001
Ekj sie dee Laewndja; ekj wea doot, en Kjikj! ekj laew enn aule Eewichkjeit, en ekj ha dee Schlaetel fa daen Doot uk daut Dooderikj.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Die leef, en Ik ben dood geweest; en zie, Ik ben levend in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels der hel en des doods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Die leef, en Ik ben dood geweest; en zie, Ik ben levend in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels der hel en des doods.