Revelation 1:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het zal heerlijk zijn om dit boek voor te lezen. En het zal heerlijk voor de mensen zijn om goed naar deze profetische woorden te luisteren en ze goed te onthouden. Want al deze dingen gaan bijna gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zalig is hij die leest en zijn zij die horen de woorden van de profetie, en die in acht nemen wat daarin geschreven staat, want de tijd is nabij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zalig hij, die voorleest, en zij, die horen de woorden der profetie, en bewaren, hetgeen daarin geschreven staat, want de tijd is nabij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zalig hij, die de woorden voorleest der Profetie; ook zij die ze horen, en die bovendien onderhouden, wat daarin geschreven staat. Want de tijd is nabij!
Dutch 2007 (HTB)
Gelukkig is hij die deze profetie van de Here voorleest; en dat geldt ook voor de mensen die ernaar luisteren en het zullen onthouden. Want de tijd dat deze dingen werkelijkheid worden, komt steeds dichterbij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gezegend is degene die de woorden van deze profetie voorleest en gezegend zijn zij die ernaar luisteren en die deze woorden bewaren zoals ze opgeschreven zijn, want de tijd is nabij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gelukkig is hij die voor leest en zijn zij die luisteren naar de woorden van deze profetie en vasthouden aan wat daarin geschreven staat, want de tijd is nabij.
Dutch Frisian
Seelijch, dee doa last en dee doa heare de Wead de Profeetie en bewoat, waut enn äa jeschräwe es; dan de Tiet es dijcht bie!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Je bent gezegend als je deze profetische woorden voorleest en je bent gezegend als je ze hoort en in acht neemt, want het moment dat deze dingen gaan gebeuren, is bijna aangebroken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gelukkig is hij die deze profetie van de Here voorleest en gelukkig zijn zij die ernaar luisteren en zich eraan houden. Want de tijd dat deze dingen werkelijkheid worden, komt steeds dichterbij.
Dutch Reimer 2001
Jesaeajent es dee, dee last, en dee dise Wead fonn dee Oppenboarunk heat, en dee Dinje helt dee hia benne jeschraewe sent, dan dee Tiet is dicht bie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zalig is hij, die leest, en zijn zij, die horen de woorden dezer profetie, en die bewaren, hetgeen in dezelve geschreven is; want de tijd is nabij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zalig is hij, die leest, en zijn zij, die horen de woorden dezer profetie, en die bewaren, hetgeen in dezelve geschreven is; want de tijd is nabij.