Revelation 10:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen werd er tegen mij gezegd: "Je moet opnieuw profeteren, voor vele landen en volken en talen en koningen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen mij: U moet opnieuw profeteren over vele volken, naties, talen en koningen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En er werd tot mij gezegd: Gij moet wederom profeteren over vele natiën en volken en talen en koningen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En men zeide tot mij: Ge moet opnieuw gaan profeteren over volken, naties en talen, en over talrijke koningen!
Dutch 2007 (HTB)
Iemand zei tegen mij: "U zult ncg eens moeten profeteren over vele volken, naties, taalgroepen en koningen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen werd er tegen mij gezegd: "Je moet opnieuw profeteren, over vele volken en landen en talen en koningen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei hij tegen mij: “Er wordt je nog eens gelegenheid gegeven om te profeteren voor de volken en natiën en talen en voor vele koningen.”
Dutch Frisian
En daut word mie jesajcht: Dü mottst wada profezeie äwa Veltja en Natsjoone en Sproake en väle Tjeenije.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen werd tegen mij gezegd: “Je moet opnieuw profeteren over vele volken, naties, taalgroepen en koningen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Iemand zei tegen mij: ‘U zult nóg eens moeten profeteren over vele volken, naties, taalgroepen en koningen.’
Dutch Reimer 2001
Donn saede see to mie: "Du mottst noch fer Mensche en Natsjoone en Sproake en fael Kjeenije profitseihe."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot mij: Gij moet wederom profeteren voor vele volken, en natiën, en talen, en koningen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot mij: Gij moet wederom profeteren voor vele volken, en natien, en talen, en koningen.