Revelation 10:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de dag dat de zevende engel op zijn trompet blaast, wordt ook het laatste deel van Gods verborgen plan helemaal uitgevoerd. Dan zal alles gebeuren zoals Hij het aan zijn dienaren, de profeten, bekend heeft gemaakt."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar in de dagen van de stem van de zevende engel, wanneer die op de bazuin zal blazen, zal ook het geheimenis van God volbracht worden, zoals Hij aan Zijn dienstknechten, de profeten, verkondigd heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar in de dagen van de stem van de zevende engel, wanneer hij bazuinen zal, is ook voleindigd het geheimenis van God, gelijk Hij zijn knechten, de profeten, heeft verkondigd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar in de dagen der stem van den zevenden engel, als deze zal blazen, dan is Gods mysterie vervuld, zoals Hij dit verkondigd heeft aan de profeten, zijn dienaars!
Dutch 2007 (HTB)
"Van uitstel is geen sprake meer. Als de zevende engel op zijn bazuin blaast, zal God Zijn verborgen plan uitvoeren, zoals Hij Zijn dienaren, de profeten, beloofd had."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In de tijd dat de zevende engel zijn bazuin laat klinken wanneer hij daarop blaast, zal Gods geheimenis voltooid worden zoals Hij het aan zijn dienaren, de profeten, heeft bekendgemaakt."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want in de dagen van de zevende engel, wanneer hij op de hoorn blazen zal, zal het geheimenis van GOD, dat Hij aan zijn dienaren, de profeten, bekendgemaakt heeft, voleindigd zijn.”
Dutch Frisian
sonda enn de Doag de Stemm vom säwenden Enjel, wann hee poosaune woat, woat uck daut Jeheemniss Gottes foadijch senne, aus hee siene eajne Tjnajchts, de Profeete, de froohe Botschoft vetjindijt ha.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Gods geheime plan zal worden uitgevoerd zodra de zevende engel op de zevende trompet blaast, zoals God aan zijn dienaren, de profeten, heeft aangekondigd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Van uitstel is geen sprake meer. Als de zevende engel op zijn bazuin blaast, zal God zijn verborgen plan uitvoeren, zoals Hij zijn dienaren, de profeten, beloofd had.’
Dutch Reimer 2001
oba daut enn dee Daog wan dee saewenda Enjel sien Trommpeet blose wudd, wea Gott sien Jeheemnes foadich jemoakt, soo aus siene Sklowe, dee Profeete jepraedicht ha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar in de dagen der stem des zevenden engels, wanneer hij bazuinen zal, zo zal de verborgenheid Gods vervuld worden, gelijk Hij Zijn dienstknechten, den profeten, verkondigd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar in de dagen der stem des zevenden engels, wanneer hij bazuinen zal, zo zal de verborgenheid Gods vervuld worden, gelijk Hij Zijn dienstknechten, den profeten, verkondigd heeft.