Revelation 11:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de mensen zullen blij zijn dat de twee mannen dood zijn. Ze zullen het vieren door elkaar geschenken te sturen. Want deze twee profeten hadden de mensen op de aarde veel pijn gedaan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zij die op de aarde wonen, zullen zich over hen verblijden, en zullen feest gaan vieren en elkaar geschenken sturen, omdat deze twee profeten hen die op de aarde wonen, zo gekweld hadden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij, die op de aarde wonen, zijn blijde en verheugd over hen en zullen elkander geschenken zenden, omdat deze twee profeten hen, die op de aarde wonen, gepijnigd hadden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de bewoners der aarde zullen zich over hen verheugen, elkander gelukwensen en elkander geschenken zenden; want deze beide profeten hadden de bewoners der aarde pijn gedaan.
Dutch 2007 (HTB)
De bewoners van de aarde zullen blij zijn dat de twee die namens God gesproken hebben niet meer leven, omdat die hen gekweld hebben. Zij zullen feestvieren en elkaar geschenken sturen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de bewoners van de aarde zullen zich over hen verheugen. Ze zullen feestvieren en elkaar geschenken sturen, omdat deze twee profeten een kwelling waren geweest voor de bewoners van de aarde."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij die op de aarde wonen zullen verheugd over hen zijn en feestvieren en elkaar geschenken zenden, omdat de twee profeten hen die op de aarde wonen gepijnigd hadden.
Dutch Frisian
En dee opp de Ead wohne, freie sich äwa ahn en send frooh en woare eenaunda Jeschentja schetje, wiel diese, dee twee Profeete, dee tjwälde, dän, dee opp de Ead wohne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De bewoners van de aarde zullen zich over de dood van de twee profeten verheugen; ze zullen feestvieren en elkaar geschenken toesturen, want de twee profeten waren een kwelling voor de bewoners van de aarde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De bewoners van de aarde zullen blij zijn dat de twee profeten die namens God gesproken hebben, niet meer leven, omdat die hen gekweld hebben. Zij zullen feestvieren en elkaar geschenken sturen.
Dutch Reimer 2001
En dee, dee oppe Ead wone woare sikj freihe en froo senne, en woare sikj unjeranaunda Jeschenkje schekje, wiel dise twee haude daen dee oppe Ead wone seeha jekjwaelt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die op de aarde wonen, die zullen verblijd zijn over hen, en zullen vreugde bedrijven, en zullen elkander geschenken zenden; omdat deze twee profeten degenen, die op de aarde wonen, gepijnigd hadden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die op de aarde wonen, die zullen verblijd zijn over hen, en zullen vreugde bedrijven, en zullen elkander geschenken zenden; omdat deze twee profeten degenen, die op de aarde wonen, gepijnigd hadden.