Revelation 12:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de aarde kwam de vrouw te hulp. De grond scheurde open en slokte de rivier op die de draak had uitgespuugd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de aarde kwam de vrouw te hulp, en de aarde opende haar mond en verzwolg de rivier die de draak uit zijn bek had gespuwd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de aarde kwam de vrouw te hulp en de aarde opende haar mond en verzwolg de stroom, die de draak uit zijn bek had geworpen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
doch de aarde kwam de Vrouw te hulp; ze opende haar mond en verzwolg de rivier, die de Draak uit zijn bek had gespoten.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de aarde kwam haar te hulp door open te splijten en de stroom water op te slokken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de aarde kwam de vrouw te hulp, opende haar mond en verzwolg de rivier die de draak had uitgespuwd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De aarde kwam de vrouw te hulp en de aarde opende haar mond en verzwolg de rivier, die de draak uit zijn mond had gespuwd.
Dutch Frisian
En de Ead holp däm Wief, en de Ead muak äa Mül op en veschluckt däm Stroom, däm de Drache üt sienem Mül *speajch.,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar de aarde kwam de vrouw te hulp door haar mond te openen en de rivier die uit de bek van de draak stroomde op te slokken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de aarde kwam haar te hulp door open te splijten en de stroom water op te slokken.
Dutch Reimer 2001
Oba de Ead holp dee Fru, en muak aea Mul op en schluckt daut Wota opp daut dee Drache utem Mul jespaeaje haud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de aarde kwam de vrouw te hulp, en de aarde opende haar mond, en verzwolg de rivier, welke de draak uit zijn mond had geworpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de aarde kwam de vrouw te hulp, en de aarde opende haar mond, en verzwolg de rivier, welke de draak uit zijn mond had geworpen.