Revelation 15:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Eén van de vier wezens gaf aan elk van de zeven engelen een gouden schaal. Elke schaal was vol met de straf van God die eeuwig leeft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En een van de vier dieren gaf de zeven engelen zeven gouden schalen, gevuld met de toorn van God, Die leeft tot in alle eeuwigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En een van de vier dieren gaf aan de zeven engelen zeven gouden schalen, vol van de gramschap van God, die leeft tot in alle eeuwigheden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Eén van de vier Dieren gaf aan de zeven engelen zeven gouden schalen, vol van de gramschap van God, van den Levende in de eeuwen der eeuwen.
Dutch 2007 (HTB)
Eén van de vier levende wezens gaf elk van de engelen een gouden schaal, vol met de wraak van God, Die eeuwig leeft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een van de vier wezens gaf aan elk van de zeven engelen een gouden schaal, vol met de toorn van God die in eeuwigheid leeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En één van de vier levende wezens gaf de zeven engelen zeven schalen, vol van de toorn van GOD, die het Leven is tot in alle eeuwigheid. “Amen!”
Dutch Frisian
En eent de vea läwendje Wäsen jeef de säwen Enjel säwen goldne Tallasch, voll met däm Oaja Gottes, dee doa läwt von Eewijchtjeit too Eewijchtjeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Een van de vier wezens gaf de zeven engelen zeven gouden schalen, gevuld met de toorn van God, die voor eeuwig en altijd leeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een van de vier levende wezens gaf elk van de engelen een gouden schaal, vol met de wraak van God, die eeuwig leeft.
Dutch Reimer 2001
En eena fonn dee feeha laewendje Teare jeef dee saewen Enjel saewen goldna Komme, dee met daem laewendje Gott sien Oaja jefelt weare, Gott, dee fonn Eewichkjeit bott Eewichkjet laeft."
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En een van de vier dieren gaf den zeven engelen zeven gouden fiolen, vol van den toorn Gods, Die in alle eeuwigheid leeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En een van de vier dieren gaf den zeven engelen zeven gouden fiolen, vol van den toorn Gods, Die in alle eeuwigheid leeft.