Revelation 17:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hebben allemaal hetzelfde plan en geven allemaal al hun macht en kracht aan het beest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dezen zijn eensgezind en zij zullen hun kracht en macht aan het beest overdragen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dezen zijn één van zin en geven hun kracht en macht aan het beest.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zijn eensgezind onder elkander, en stellen hun macht en gezag in dienst van het Beest.
Dutch 2007 (HTB)
Hun enige doel zal zijn hun macht en gezag aan het beest over te dragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zijn eensgezind en dragen hun macht en kracht over aan het beest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze tien zijn éénsgezind en zij zullen hun kracht en macht aan het beest geven.
Dutch Frisian
Dise ha eenen Senn en jäwe äare Macht en Jewault däm Tia.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ze zijn volkomen gelijkgezind en dragen hun macht en gezag aan het beest over.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hun enige doel zal zijn hun macht en gezag aan het beest over te dragen.
Dutch Reimer 2001
Dise ha een Senn, en jaewe daut Tia aeare Krauft en Follmacht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dezen hebben enerlei mening, en zullen hun kracht en macht het beest overgeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dezen hebben enerlei mening, en zullen hun kracht en macht het beest overgeven.