Revelation 17:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De zee waarop je die slechte vrouw zag zitten, zijn stammen en landen en volken en talen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij zei tegen mij: De wateren die u gezien hebt, waaraan de hoer zit, zijn volken, menigten, naties en talen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide tot mij: De wateren, die gij zaagt, waarop de hoer gezeten is, zijn natiën en menigten en volken en talen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hij sprak tot mij: De wateren, die ge gezien hebt, waar de Ontuchtige is gezeten, zijn volken en groepen, naties en talen.
Dutch 2007 (HTB)
De waterwegen die u hebt gezien, waar de hoer aan zit, zijn alle rassen, volken, stammen en taalgroepen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En hij zei tegen mij: "De wateren die je hebt gezien en waarop de hoer zit, zijn volken en menigten en landen en talen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook zei hij tegen mij: “De wateren die je gezien hebt, waarop de hoer zit, zijn volken, menigten, natiën en talen.
Dutch Frisian
En hee sajcht too mie: De Wota, dee dü sachst, wua de Hua sett, send Veltja en Voltjsmenje en Natsjoone en Sproake;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij vervolgde: “De rivieren die je hebt gezien, waarbij de hoer zit, zijn volken en menigten, naties en taalgroepen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De waterwegen die u hebt gezien, waar de hoer aan zit, zijn alle rassen, volken, stammen en taalgroepen.
Dutch Reimer 2001
En hee saed to mie: "Dee Wotasch dee du sachst, wua dee Hua set, sent Mensche, en Menje fonn Mensche, en Natsjoone, en Sproake.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot mij: De wateren, die gij gezien hebt, waar de hoer zit, zijn volken, en scharen, en natiën, en tongen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot mij: De wateren, die gij gezien hebt, waar de hoer zit, zijn volken, en scharen, en natien, en tongen.