Revelation 17:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op haar voorhoofd stond een naam geschreven met een verborgen betekenis: 'de grote stad Babylon.' Zij is de moeder van alle slechtheid en van alle verschrikkelijke dingen die er op aarde worden gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En op haar voorhoofd stond een naam geschreven: Geheimenis, het grote Babylon, de moeder van de hoeren en van de gruwelen van de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En op haar voorhoofd was een naam geschreven, een geheimenis: het grote Babylon, moeder van de hoeren en van de gruwelen der aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op haar voorhoofd stond een naam… een geheim… geschreven: "Het grote Bábylon, de moeder van de ontuchtigen en van de gruwelen der aarde".
Dutch 2007 (HTB)
Op haar voorhoofd stond een geheime naam geschreven: "Het grote Babylon, de moeder van alle hoeren en van alle gruwelijkheden in de wereld."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op haar voorhoofd stond een naam geschreven met een verborgen betekenis: 'Het grote Babylon, de moeder van alle hoeren en van alle gruwelijkheden op aarde.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op haar voorhoofd stond geschreven: ‘Het geheimenis van het grote Babel, de moeder van de hoeren en van de gruwelen van de aarde’.
Dutch Frisian
en aun äarem Stearn eenen Nome jeschräwe: Jeheemniss, Babieloon, de groote, de Mutta de Huare en de Äatjel de Ead.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Op haar voorhoofd stond een naam met een geheime betekenis: de grote stad Babylon, moeder van de hoeren en van de gruwelen van de aarde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op haar voorhoofd stond een geheime naam geschreven: ‘Het grote Babylon, de moeder van alle hoeren en van alle gruwelijkheden in de wereld.’
Dutch Reimer 2001
en opp aea Stearn wea en Nome jeschraewe, en Jeheemnes: BABIELOON DEE GROOTE, DEE MUTTA AEWA AULE HUARE, EN AUL DAUT AEAKELJET OPPE EAD.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En op haar voorhoofd was een naam geschreven, namelijk Verborgenheid; het grote Babylon, de moeder der hoererijen en der gruwelen der aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En op haar voorhoofd was een naam geschreven, namelijk Verborgenheid; het grote Babylon, de moeder der hoererijen en der gruwelen der aarde.