Revelation 19:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zag ik het beest en de koningen van de aarde. Zij en hun legers waren bij elkaar gekomen om te strijden tegen de Ruiter [op het witte paard] en zijn leger.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En ik zag het beest en de koningen van de aarde en hun legers bijeenverzameld om oorlog te voeren tegen Hem Die op het paard zat, en tegen Zijn leger.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ik zag het beest en de koningen der aarde en hun legerscharen verzameld om de oorlog te voeren tegen Hem, die op het paard zat, en tegen zijn leger.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zag ik het Beest en de koningen der aarde met hun legerscharen, die zich hadden verzameld, om strijd te voeren met Hem, die op het paard was gezeten, en met zijn legermacht.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zag het beest samen met de koningen van de aarde. Zij hadden hun legers verzameld om oorlog te voeren tegen Hem, Die op het paard zit en tegen Zijn leger.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En ik zag dat het beest en de koningen van de aarde zich met hun legers hadden verzameld voor de strijd tegen de Ruiter op het paard en zijn leger.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En ik zag het beest en zijn legermachten en de koningen van de aarde en hun soldaten, die zich verzameld hadden om oorlog te voeren tegen Hem die op het paard zat en tegen zijn soldaten.
Dutch Frisian
En etj sach daut Tia en de Tjeenije de Ead en äare Häasch vesaumlt Tjrijch too feahre met däm, dee opp däm Peat saut sett en met sienem Häa.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen zag ik het beest en de koningen op aarde met hun legers; zij verzamelden zich om strijd te voeren tegen de ruiter op het paard en tegen zijn leger.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zag het beest samen met de koningen van de aarde. Zij hadden hun legers verzameld om oorlog te voeren tegen Hem die op het paard zat en tegen zijn leger.
Dutch Reimer 2001
En ekj sach daut Tia en dee Kjeenije oppe Ead en aeare Armeehe fesaumelt Kjrich to moake met daem dee op daut Peat saut en siene Armee.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik zag het beest, en de koningen der aarde, en hun heirlegers vergaderd, om krijg te voeren tegen Hem, Die op het paard zat, en tegen Zijn heirleger.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik zag het beest, en de koningen der aarde, en hun heirlegers vergaderd, om krijg te voeren tegen Hem, Die op het paard zat, en tegen Zijn heirlegers.