Revelation 2:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op dezelfde manier zijn er in jullie gemeente mensen die leven volgens de ideeën van de Nikolaïten. Maar Ik haat wat de Nikolaïeten doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo hebt u er ook die zich houden aan de leer van de Nikolaïeten en dat haat Ik.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo hebt ook gij sommigen, die op gelijke wijze aan de leer der Nikolaïeten vasthouden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zó hebt gij er ook, die de leer der Nikolaieten volgen, die hetzelfde beoogt.
Dutch 2007 (HTB)
Zo zijn er ook onder u mensen, die de verderfelijke leer van de Nicolaïeten volgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op dezelfde manier houden ook sommigen van jullie zich aan de leer van de Nikolaïten, maar dat haat Ik.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo zijn er daar bij jou ook sommigen die vasthouden aan de leer van de Nikolaïeten.
Dutch Frisian
Soo hast uck dü soone, dee uck de Leah de Nikolaiten fausthoole.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zo is het ook bij jou: sommigen volgen de leer van de Nikolaïeten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo zijn er ook onder u mensen die de verderfelijke leer van de Nikolaïeten volgen.
Dutch Reimer 2001
En du hast uk soone doa dee sikj aun dee Nikolaiten aeare Lea hoole.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo hebt ook gij, die de lering der Nikolaïeten houden; hetwelk Ik haat.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo hebt ook gij, die de lering der Nikolaieten houden; hetwelk Ik haat.