Revelation 2:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kijk eens hoe diep jullie daardoor zijn gevallen. Jullie moeten veranderen en weer dezelfde dingen gaan doen als in het begin. Maar als jullie niet veranderen, zal Ik komen en jullie kandelaar van zijn plaats weghalen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bedenk dan van welke hoogte u bent gevallen en bekeer u en doe de eerste werken. Maar zo niet, dan kom Ik spoedig bij u en zal uw kandelaar van zijn plaats wegnemen, als u zich niet bekeert.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gedenk dan, van welke hoogte gij gevallen zijt en bekeer u en doe (weder) uw eerste werken. Maar zo niet, dan kom Ik tot u en Ik zal uw kandelaar van zijn plaats wegnemen, indien gij u niet bekeert.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Denk er eens aan, van welke hoogte ge zijt neergestort; bekeer u, en doe de werken van weleer. Zo niet, dan kom Ik op u af; Ik zal uw luchter van zijn plaats verwijderen, zo ge u niet bekeert.
Dutch 2007 (HTB)
Denk er aan hoe diep u bent gevallen. Keer daarvan terug en doe weer dezelfde dingen als vroeger. Anders zal Ik uw lamp wegnemen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bedenk van hoe hoog jullie gevallen zijn. Bekeer je en doe weer je vroegere daden. Zo niet, dan zal Ik binnenkort bij jullie komen en jullie kandelaar van zijn plaats wegnemen, tenzij jullie je bekeren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bedenk waar je vandaan gekomen bent en bekeer je en doe weer de eerste werken. Zo niet, dan zal Ik Mij tegen je keren en je kandelaar wegnemen, tenzij jij je bekeert.
Dutch Frisian
Aulsoo jedentj, wua von dü jefolle best, en dentj omm **doo Buesse en doo dee easchte Woatje; oba wann nijch, soo kohm etj no die en woa dien *Laumpelijcht von siene Städ wajch schüwe, wann dü nijch omm dentjst Buesse deist.,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Bedenk hoe diep je bent gevallen! Kom tot inkeer en gedraag je weer zoals vroeger. Want als je niet tot inkeer komt, zal Ik naar je toe komen en je kandelaar verwijderen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Denk er aan hoe diep u bent gevallen. Keer daarvan terug en doe weer dezelfde dingen als vroeger. Anders zal Ik uw kandelaar wegnemen.
Dutch Reimer 2001
Doaromm denkj doaraun fonn wua du jefolle best, en doo Buesse, en doo dee Woakje dee du em Aunfank deetst; en wan nich, dan woa ekj kome en dien Laumpahoola fonn siene Staed wajch naeme, wan du nich Buesse deist.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gedenk dan, waarvan gij uitgevallen zijt, en bekeer u, en doe de eerste werken; en zo niet, Ik zal u haastelijk bij komen, en zal uw kandelaar van zijn plaats weren, indien gij u niet bekeert.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gedenk dan, waarvan gij uitgevallen zijt, en bekeer u, en doe de eerste werken; en zo niet, Ik zal u haastelijk bij komen, en zal uw kandelaar van zijn plaats weren, indien gij u niet bekeert.