Revelation 2:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zei tegen Johannes:] "Schrijf aan de engel van de gemeente in Smyrna: Dit zegt Hij die de Eerste en de Laatste is, en die dood is geweest en weer levend is geworden:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En schrijf aan de engel van de gemeente in Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, Die dood is geweest en weer levend is geworden:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En schrijf aan de engel der gemeente te Smyrna: Dit zegt de eerste en de laatste, die dood geweest is en levend geworden:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Schrijf aan den engel der kerk te Smyrna. Dit zegt de Eerste en de Laatste, Hij die dood was en levend werd:
Dutch 2007 (HTB)
SMYRNA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Smyrna: Dit zijn de woorden van de eerste en de laatste, van Hem Die dood geweest is en weer levend is geworden:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Schrijf aan de engel van de gemeente in Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, die dood is geweest en weer levend is geworden:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Schrijf aan de engel van de gemeente van Smyrna!Dit zegt de Eerste en de Laatste, die dood geweest is en weer leeft:
Dutch Frisian
En däm Enjel de Jemeende enn Smierna schriew: Dit sajcht de Easchta en de Latsta, dee doot wea en wada läwendijch jeworde es:
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Schrijf aan de engel van de kerkgemeenschap in Smyrna: Hij die de eerste en de laatste is, die dood is geweest en weer leeft, zegt:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Smyrna: Dit zijn de woorden van de eerste en de laatste, van Hem die dood geweest is en weer levend is geworden:
Dutch Reimer 2001
Aun daem Enjel fonn dee Jemeent enn Smierna, schriew: Dit sajcht dee Easchta en dee Latsta, dee doot wea, en nu wada laeft:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En schrijf aan den engel der Gemeente van die van Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, Die dood geweest is, en weder levend is geworden:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En schrijf aan den engel der Gemeente van die van Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, Die dood geweest is, en weder levend is geworden: