Revelation 20:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alle doden kwamen tevoorschijn: uit de zee, uit de dood en uit het dodenrijk. Ze werden allemaal geoordeeld, iedereen naar wat hij had gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de zee gaf de doden die in haar waren. Ook de dood en het rijk van de dood gaven de doden die in hen waren, en zij werden geoordeeld, ieder overeenkomstig zijn werken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de zee gaf de doden, die in haar waren, en de dood en het dodenrijk gaven de doden, die in hen waren, en zij werden geoordeeld, een ieder naar zijn werken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De zee gaf de doden terug, die er in zijn; Dood en Onderwereld gaven de doden terug, die er in zijn. En allen werden naar hun werken geoordeeld.
Dutch 2007 (HTB)
De doden kwamen overal vandaan (uit de zee, het graf en het dodenrijk) en zij werden allemaal geoordeeld naar wat zij hadden gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De zee gaf de doden terug die in haar waren, en de dood en het dodenrijk gaven de doden terug die in hen waren, en ieder werd geoordeeld op grond van zijn daden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En de zee gaf de doden die in haar waren en de dood en het dodenrijk gaven de doden die in hen waren en zij werden één voor één geoordeeld naar hun werken.
Dutch Frisian
En daut Mäa jeef de Doodje, dee doabenne weare, en de Doot en daut Doodesritj jeewe de Doodes, dee doabenne weare, en see worde jerejcht, een jiedra no siene Woatje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen stond de zee de doden af die zij bevatte. Ook de dood en het dodenrijk stonden de doden af die zij bevatten en over iedere dode werd het oordeel geveld dat overeenkwam met zijn gedrag.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De doden kwamen overal vandaan, uit de zee, het graf en het dodenrijk, en zij werden allemaal geoordeeld naar wat zij hadden gedaan.
Dutch Reimer 2001
En daut Maea jeef de Doodes opp dee doabenne weare, en Doot en de Hal jeewe dee Doodes opp dee doabenne weare, en dee worde aule doano jerecht aus aeare Woakje weare.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de zee gaf de doden, die in haar waren; en de dood en de hel gaven de doden, die in hen waren; en zij werden geoordeeld, een iegelijk naar hun werken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de zee gaf de doden, die in haar waren; en de dood en de hel gaven de doden, die in hen waren; en zij werden geoordeeld, een iegelijk naar hun werken.