Revelation 22:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna zei Hij tegen mij: "Houd de profetische woorden van dit boek niet geheim. Want alles wat er in geschreven staat, gaat bijna gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij zei tegen mij: Verzegel de woorden van de profetie van dit boek niet, want de tijd is nabij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide tot mij: Verzegel de woorden van de profetie van dit boek niet, want de tijd is nabij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Hij tot mij: "Verzegel niet de woorden der profetie van dit boek. Want de tijd is nabij!"
Dutch 2007 (HTB)
Hij ging verder en zei: "Verzegel dit boek met profetische woorden niet, want de tijd waarin zij uitkomen, is niet ver meer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij zei tegen mij: "Verzegel de woorden van de profetieën van dit boek niet, want de tijd is nabij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei hij tegen mij: “Verzegel de woorden van de profetie van deze Boek rol niet, want de tijd is nabij.”
Dutch Frisian
En hee säd too mie: Vesäajel nijch de Wead de Profezeiung von disem Buak; de Tiet es dijchtbie.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen zei Hij tegen mij: “Hou de profetische woorden van dit boek niet geheim, want het moment is bijna aangebroken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zei hij: ‘Verzegel dit boek met profetische woorden niet, want de tijd waarin zij uitkomen, is niet ver meer.
Dutch Reimer 2001
Hee saed to mie: "Doo dise Profeete Wead enn dit Buak nich fesaeajle, dan de Tiet es jekome.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide tot mij: Verzegel de woorden der profetie dezes boeks niet; want de tijd is nabij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide tot mij: Verzegel de woorden der profetie dezes boeks niet; want de tijd is nabij.