Revelation 22:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg tegen iedereen die de profetische woorden van dit boek hoort: als je hier iets aan toevoegt, zal God je straffen met de rampen die in dit boek zijn beschreven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ik getuig aan ieder die de woorden van de profetie van dit boek hoort: Als iemand iets aan deze dingen toevoegt, zal God hem de plagen toevoegen die in dit boek geschreven zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik betuig aan een ieder, die de woorden der profetie van dit boek hoort: Indien iemand hieraan toevoegt, God zal hem toevoegen de plagen, die in dit boek beschreven zijn;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik betuig aan ieder, die de woorden hoort van de profetie van dit boek: Zo iemand er iets aan toevoegt, dan zal God hèm toevoegen de plagen, die in dit boek staan geschreven.
Dutch 2007 (HTB)
Ik waarschuw ieder die de profetische woorden van dit boek hoort: Als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem de rampen laten overkomen, die in dit boek staan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik verklaar aan ieder die de profetische woorden van dit boek hoort: als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem de oordelen toevoegen die in dit boek beschreven staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Ik betuig aan ieder die de woorden van de profetie van deze Boek rol hoort: Als iemand aan deze dingen toevoegt, zal GOD hem de plagen toevoegen, die in deze boek beschreven zijn.
Dutch Frisian
Etj bezeij jiedrem, dee de Wead de Profezeiung von disem Buak heat: Wann wäa too diese Dinje doatoo deit, soo woat Gott am de Ploage doatoo doone, dee enn disem Buak jeschräwe send;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik verklaar aan iedereen die de profetische woorden van dit boek hoort: als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem straffen met de plagen die in dit boek staan beschreven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik waarschuw ieder die de profetische woorden van dit boek hoort: als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem de rampen laten overkomen die in dit boek staan.
Dutch Reimer 2001
Ekj zeij aule dee dise Profitseiwead heare: wan irjent waea waut toolaje woat to dise Wead, dan woat Gott am dee Ploag too laje dee enn dit Buak jeschraewe sent;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ik betuig aan een iegelijk, die de woorden der profetie dezes boeks hoort: Indien iemand tot deze dingen toedoet, God zal hem toedoen de plagen, die in dit boek geschreven zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ik betuig aan een iegelijk, die de woorden der profetie dezes boeks hoort: Indien iemand tot deze dingen toedoet, God zal hem toedoen de plagen, die in dit boek geschreven zijn.