Revelation 3:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie zijn gehoorzaam op Mij blijven vertrouwen. Daarom zal Ik jullie redden van de moeilijke tijd die de hele wereld zal meemaken. Die moeilijke tijd zal komen om het geloof van de mensen op de proef te stellen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Omdat u het woord van Mijn volharding hebt bewaard, zal Ik ook u bewaren voor het uur van de verzoeking, die over heel de wereld komen zal, om hen die op de aarde wonen te verzoeken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Omdat gij het bevel bewaard hebt om Mij te blijven verwachten, zal ook Ik u bewaren voor de ure der verzoeking, die over de gehele wereld komen zal, om te verzoeken hen, die op de aarde wonen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Omdat gij mijn bevel tot volharding bewaard hebt, zal Ik ook u in het uur der beproeving bewaren, dat over de hele wereld zal slaan, en hen zal beproeven, die de aarde bewonen.
Dutch 2007 (HTB)
U bent Mij dwars door alles heen trouw gebleven, zoals Ik u had opgedragen. Ik zal u dan ook redden voor de tijd van beproeving, waarin alle bewoners van de aarde zwaar op de proef worden gesteld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omdat jullie mijn woord standvastig bewaard hebben, zal Ik ook jullie bewaren voor de tijd van verzoeking die over de hele wereld zal komen om de bewoners van de aarde te toetsen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Omdat je het woord van mijn volharding bewaard hebt, zal Ik ook jou bewaren voor de verzoeking die over heel de bewoonde wereld zal komen om hen die op de aarde wonen te verzoeken.
Dutch Frisian
Wiel dü daut Wuat enn miene Jedult jeduldjem auflüre bewoat hast, woa uck etj die bewoare von de Stund de Veseatjung, dee äwa dee gaunse bewohnte Ead kohme woat, omm dee too veseatje, dee opp de Ead wohne.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Omdat je hebt volgehouden, zoals Ik je had opgedragen, zal Ik je beschermen in de tijd van beproeving die de hele wereld binnenkort moet doorstaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent Mij dwars door alles heen trouw gebleven, zoals Ik u had opgedragen, en daarom zal Ik ook trouw blijven aan u in de komende tijd van beproeving, waarin alle bewoners van de aarde zwaar op de proef worden gesteld.
Dutch Reimer 2001
Wiel du daut Wuat fonn miene Jedult bewoat hast, woa ekj die bewoare fonn dee Feseakjunkstunnd dee aewa dee gaunse Welt kome woat, aul daen oppe Proow to stale dee oppe Ead wone.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Omdat gij het woord Mijner lijdzaamheid bewaard hebt, zo zal Ik ook u bewaren uit de ure der verzoeking, die over de gehele wereld komen zal, om te verzoeken, die op de aarde wonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Omdat gij het woord Mijner lijdzaamheid bewaard hebt, zo zal Ik ook u bewaren uit de ure der verzoeking, die over de gehele wereld komen zal, om te verzoeken, die op de aarde wonen.