Revelation 8:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de rook van de wierook steeg mét de gebeden op naar God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de rook van het reukwerk steeg, met de gebeden van de heiligen, uit de hand van de engel op tot vóór God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de rook van het reukwerk, mèt de gebeden der heiligen, steeg uit de hand van de engel voor Gods aangezicht op.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de walm van de wierook met de gebeden der heiligen steeg op uit de hand van den engel voor het aanschijn van God.
Dutch 2007 (HTB)
En uit de handen van de engel die voor God stond, steeg de geur van de wierook omhoog, samen met de gebeden van de gelovigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de rook van de wierook steeg met de gebeden op uit de hand van de engel die voor God stond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De geur van het reukwerk met de gebeden van de heiligen steeg vanuit de hand van de engel op voor GOD.
Dutch Frisian
En de Ruak vom Rätjawoatj stäajch met de Jebäde de Heilje opp üt de Haund von däm Enjel ver Gott.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Vanuit de wierookschaal in de hand van de engel steeg rook van de wierook op naar God, samen met de gebeden van de mensen die bij God horen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En uit de hand van de engel die voor God stond, steeg de geur van de wierook omhoog, samen met de gebeden van de gelovigen.
Dutch Reimer 2001
Dee seeta Ruak fonn daut seetet Reakjastoff jinkj met dee Heilje aeare Jebaeda ut daem Enjel siene Henj en kjeem fer Gott.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de rook des reukwerks, met de gebeden der heiligen, ging op van de hand des engels voor God.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de rook des reukwerks, met de gebeden der heiligen, ging op van de hand des engels voor God.