Romans 1:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de Boeken staat al over dat goede nieuws geschreven. Want God heeft er vroeger door zijn profeten al over gesproken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dat Hij tevoren beloofd had door Zijn profeten, in de heilige Schriften,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dat Hij tevoren door zijn profeten beloofd had in de heilige Schriften –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dat Deze tevoren door zijn profeten in de heilige Schriften had aangekondigd
Dutch 2007 (HTB)
namelijk dat God nL heeft gedaan wat Hij lang geleden door Zijn profeten in de Boeken al had beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
dat Hij vroeger al door zijn profeten had beloofd in de heilige Schriften.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
- dat Hij vanaf het begin beloofd heeft door zijn profeten in de Heilige Schriften -
Dutch Frisian
de hee verhäa vesproake haft derjch siene Profeete enne heilje Schrefte,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
God had het evangelie lang geleden via zijn profeten in de heilige Schriften beloofd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
namelijk dat God nú heeft gedaan wat Hij lang geleden door zijn profeten in de Boeken al had beloofd.
Dutch Reimer 2001
[daut hee ferhaea fesproake haud enne Heilje Schreft derch siene Profeete]
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
(Hetwelk Hij te voren beloofd had door Zijn profeten, in de heilige Schriften)
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
(Hetwelk Hij te voren beloofd had door Zijn profeten, in de heilige Schriften)