Romans 1:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat goede nieuws gaat over zijn Zoon. Zijn Zoon werd als mens geboren uit de familie van [koning] David.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
ten aanzien van Zijn Zoon, Die wat het vlees betreft geboren is uit het geslacht van David.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
aangaande zijn Zoon, gesproten uit het geslacht van David naar het vlees,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
over zijn Zoon: -die naar het Vlees uit Davids zaad is gesproten,
Dutch 2007 (HTB)
Het gaat over Gods Zoon, Jezus Christus, onze Here. Menselijk gezien stamt Hij van David af. Doordat Hij terugkwam uit de dood heeft de Heilige Geest bewezen dat Hij de machtige Zoon van God is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dat goede nieuws betreft zijn Zoon, die naar menselijke afkomst werd geboren als afstammeling van David,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
met betrekking tot zijn Zoon, die wat het lichaam betreft geboren is uit het zaad van het huis van David
Dutch Frisian
von sienem Sän, jekohme ütem Some Dofts däm Fleesch noh,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het is het goede nieuws over zijn Zoon, die wat zijn aardse leven betreft een afstammeling van David is,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het gaat over Gods Zoon, Jezus Christus, onze Here. Menselijk gezien stamt Hij van David af.
Dutch Reimer 2001
Fonn sien Saen, dee fonn Doft sien Staum kjeem nom Fleesch,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van Zijn Zoon, (Die geworden is uit het zaad van David, naar het vlees;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van Zijn Zoon,, Die geworden is uit het zaad van David, naar het vlees;