Romans 10:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar niet iedereen heeft het goede nieuws dat hij hoorde ook geloofd. [De profeet] Jesaja zegt: "Heer, wie heeft geloofd wat hij van mij hoorde?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zij zijn niet allen het Evangelie gehoorzaam geweest. Jesaja zegt namelijk: Heere, wie heeft onze prediking geloofd?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar niet allen hebben aan het evangelie gehoor gegeven. Want Jesaja zegt: Here, wie heeft geloofd wat hij van ons hoorde?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar niet allen hebben gehoor gegeven aan de Blijde Boodschap. Want Isaias zegt: "Heer, wie heeft onze prediking geloofd?"
Dutch 2007 (HTB)
Maar niet iedereen heeft geluisterd naar het goede nieuws van God. De profeet Jesaja zei al: "Here, wie gelooft wat wij vertellen?" (d)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar niet iedereen heeft aan het goede nieuws gehoor gegeven. Jesaja zegt immers: "Heer, wie heeft onze bekendmaking geloofd?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar niet allen hebben aan de verkondiging van het Evangelie gehoor gegeven, want Jesaja heeft gezegd: “Mijn Heer, wie heeft ons nieuws geloofd?”
Dutch Frisian
Oba nijch aula send de froohe Botschoft däm Evanjeelium jehuarsom jeworde. Dan Jesaja sajcht: „Harr, wäa haft onsa Vetjindjung jejleewt?“ {Jes.53,1}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toch heeft niet iedereen naar het goede nieuws geluisterd. Jesaja zegt namelijk: “Heer, wie geloofde wat wij vertelden?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar niet iedereen heeft geluisterd naar het goede nieuws van God. De profeet Jesaja zei al: ‘Here, wie gelooft wat wij vertellen?’
Dutch Reimer 2001
Oba dee sent nich aule daut Evanjeelium jehuarsaum jewast. Dan Jesaja sajcht: "Herr, waea haft jejleeft waut wie praedje?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch zij zijn niet allen het Evangelie gehoorzaam geweest; want Jesaja zegt: Heere, wie heeft onze prediking geloofd?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch zij zijn niet allen het Evangelie gehoorzaam geweest; want Jesaja zegt: Heere, wie heeft onze prediking geloofd?