Romans 13:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zorg ervoor dat je bij niemand schulden maakt. De enige 'schuld' die je aan andere mensen hebt, is: het geven van liefde.. Ik bedoel dat je van alle mensen moet houden. Want als je van de andere mensen houdt, heb je gedaan wat de wet van God vraagt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees niemand iets schuldig dan elkaar lief te hebben; want wie de ander liefheeft, heeft de wet vervuld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijt niemand iets schuldig dan elkander lief te hebben; want wie de ander liefheeft, heeft de wet vervuld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Blijft niemand iets schuldig dan wederkerige liefde. Want hij die zijn naaste bemint, heeft de Wet vervuld.
Dutch 2007 (HTB)
Wij mogen bij niemand in de schuld staan. Maar één ding blijven we elkaar schuldig en dat is de liefde. Wie zijn medemens liefheeft, voldoet daarmee aan de wetten van God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zorg dat jullie bij niemand schulden hebben; laat je enige schuld bestaan uit onderlinge liefde. Want wie de ander liefheeft, heeft de Wet vervuld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees niemand iets schuldig dan elkaar lief te hebben, want wie zijn naaste liefheeft, vervult de Wet.
Dutch Frisian
Blieft tjeenem waut Schuldijch, aus bloos eenaunda too leewe; dan wäa däm aundren leeft, haft daut Jesatz erfellt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zorg dat je bij niemand in de schuld staat, behalve op het gebied van onderling liefdebetoon, want wie zijn naaste liefdevol behandelt, voldoet aan alle vereisten van de Wet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij mogen bij niemand in de schuld staan. Maar één ding blijven we elkaar schuldig en dat is de liefde. Wie zijn medemens liefheeft, voldoet daarmee aan de wetten van God.
Dutch Reimer 2001
Siet kjeenem waut Schuldich, buta eena daem aundra Leef to habe, dan waea leeft haft daut Jesats erfelt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijt niemand iets schuldig, dan elkander lief te hebben; want die den ander liefheeft, die heeft de wet vervuld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijt niemand iets schuldig, dan elkander lief te hebben; want die den ander liefheeft, die heeft de wet vervuld.