Romans 15:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik bid dat de God van vrede met jullie zal zijn! Amen! Zo is het!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de God van de vrede zij met u allen zijn. Amen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De God nu des vredes zij met u allen! Amen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De God van de vrede zij met u allen. Amen!
Dutch 2007 (HTB)
Ik bid dat de God van de vrede met u allen zal zijn. Amen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De God van vrede zij met jullie. Amen!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De GOD van de vrede zij met jullie allen. Amen.
Dutch Frisian
Oba de Gott daut Frädens es met jünt aulem! Amen.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik wens jullie toe dat de God van vrede bij jullie allen zal zijn. Amen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik bid dat de God van de vrede met u allen zal zijn. Amen.
Dutch Reimer 2001
En mucht dee Fraedensgott met ju aule senne. Amen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de God des vredes zij met u allen. Amen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de God des vredes zij met u allen. Amen.