Romans 3:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want niemand kan, door zich precies aan de wet te houden, door God vrijgesproken worden van schuld. De wet zorgt er namelijk niet voor dat mensen gaan leven zoals God het wil. De wet laat hun alleen zien dat ze níet leven zoals God het wil.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zal uit werken van de wet geen vlees voor Hem gerechtvaardigd worden. Door de wet is immers kennis van zonde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daarom, dat uit werken der wet geen vlees voor Hem gerechtvaardigd zal worden, want wet doet zonde kennen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Door de voorschriften der Wet zal dus geen mens voor Hem gerechtvaardigd worden; wèl brengt de Wet de kennis der zonde.
Dutch 2007 (HTB)
Ook al houdt men zich aan de wet, dan nog gaat men voor God niet vrijuit. Het enige wat de wet doet, is de mens bewust maken van zijn zonde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom kan geen mens door het naleven van de Wet rechtvaardig worden bevonden in Gods ogen, want juist de Wet leert ons wat zonde is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want op grond van werken van de Wet zal geen mens voor Hem gerechtvaardigd worden, want door de Wet is de zonde bekend geworden.
Dutch Frisian
Dan opp Grund von Jesatzes Woatje woat tjeen Fleesch ver am jerajcht jesproake woare; dan derjch Jesatz tjeemt de Sinde Ertjantnis.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Geen mens kan dus met Hem in het reine komen door de Wet na te leven, want door wetten ontdekt men wat zonde is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook al houdt men zich aan de wet, dan nog gaat men voor God niet vrijuit. Het enige wat de wet doet, is de mens bewust maken van zijn zonde.
Dutch Reimer 2001
dan derch de Jesatses Woakje woat kjeen Mensch fer Gott jeracht jesproake woare, dan derch daut Jesats es to erkjane waut sind es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal uit de werken der wet geen vlees gerechtvaardigd worden, voor Hem; want door de wet is de kennis der zonde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal uit de werken der wet geen vlees gerechtvaardigd worden, voor Hem; want door de wet is de kennis der zonde.