Romans 3:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen kan nu vrijgesproken worden, door te geloven in Jezus Christus. Het maakt voor God niet uit wie of wat je bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
namelijk gerechtigheid van God door het geloof in Jezus Christus, tot allen en over allen die geloven, want er is geen onderscheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en wel gerechtigheid Gods door het geloof in [Jezus] Christus, voor allen, die geloven; want er is geen onderscheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het is de gerechtigheid Gods, door het geloof in Jesus Christus, en voor allen die geloven. Neen, er bestaat geen onderscheid meer.
Dutch 2007 (HTB)
Deze rechtvaardigheid voor God wordt bereikt door op Jezus Christus te vertrouwen. Dit geldt voor alle mensen die in Hem geloven, wie zij ook zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
namelijk: door het geloof in Jezus Christus worden allen die geloven door God rechtvaardig verklaard, zonder onderscheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want de gerechtigheid van GOD is door het geloof van Jezus Christus voor allen en ook over allen die in Hem geloven, want er is geen onderscheid.
Dutch Frisian
Gottes Jerajchtijchtjeit oba derjch Gloowe aun Jesus Tjristus fe aule Jleewende. Dan doa es tjeen Unjascheet,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
We kunnen met God in het reine komen door in Jezus Christus te geloven. Dat geldt voor iedereen die gelooft, zonder onderscheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze rechtvaardigheid voor God wordt bereikt door op Jezus Christus te vertrouwen. Dit geldt voor alle mensen die in Hem geloven, wie zij ook zijn.
Dutch Reimer 2001
ne Jerachtichkjet fonn Gott derch daen Gloowe aun Jesus Christus fa aul daen dee jleewe; dan doa es kjeen unjascheet,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof van Jezus Christus, tot allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.