Romans 3:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nee, helemaal niet! Dat is natuurlijk een menselijke manier van denken. Want als God onrechtvaardig was, zou Hij geen Rechter over de wereld kunnen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Volstrekt niet! Hoe zal God anders de wereld oordelen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Volstrekt niet! Hoe zal God anders de wereld oordelen?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onmogelijk! Hoe zou God anders de wereld kunnen oordelen?
Dutch 2007 (HTB)
Nee, God is niet onrechtvaardig! Anders zou Hij toch geen rechter van de wereld kunnen zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Beslist niet! Want hoe zou God dan over de wereld kunnen oordelen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Volstrekt niet! Hoe kan GOD anders de wereld oordelen?
Dutch Frisian
Daut mucht nijch passeare! Woo sest kunn Gott de Welt rejchte?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Absoluut niet! Hoe anders zou God over de wereld oordelen?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nee, God is niet onrechtvaardig! Anders zou Hij toch geen rechter van de wereld kunnen zijn.
Dutch Reimer 2001
Muchtet nich senne! woo sull Gott sest de Welt rechte?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zij verre, anderszins hoe zal God de wereld oordelen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zij verre, anderszins hoe zal God de wereld oordelen?