Romans 4:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het werd ook voor óns opgeschreven. God kan ook óns vrijspreken van schuld. Ook wij kunnen leven zoals God het wil. Namelijk als we geloven in Hem die Jezus, onze Heer, uit de dood heeft teruggeroepen en weer levend heeft gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar ook ter wille van ons, aan wie het zal worden toegerekend, aan ons namelijk die geloven in Hem Die Jezus, onze Heere, uit de doden opgewekt heeft,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar ook om onzentwil, wie het zal worden toegerekend, ons, die ons geloof vestigen op Hem, die Jezus, onze Here, uit de doden opgewekt heeft,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
doch ook terwille van ons, wien het toegerekend zal worden, zo we geloven in Hem, die Jesus uit de doden heeft opgewekt; onzen Heer,
Dutch 2007 (HTB)
Het is ook geschreven met het oog op ons. Wij worden immers ook rechtvaardig verklaard, want wij vertrouwen op God, Die onze Here Jezus uit de dood heeft laten terugkomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar ook voor ons, omdat het ook ons als rechtvaardigheid wordt toegerekend wanneer we geloven in Hem die Jezus, onze Heer, uit de dood heeft opgewekt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar ook voor ons, opdat Hij het ook aan ons als gerechtigheid zou toerekenen, aan ons die geloven in Hem, die onze Here Jezus Christus uit het verblijf van de doden heeft doen opstaan,
Dutch Frisian
oba uck wäajen ons, dän saul daut aunjeräatjent woare, dän Jleewenden, aun dän, de Jesus onsem Harrn vonne Doodes oppjewatjt haft,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het geldt ook voor ons: ook wij worden vrijgesproken op grond van ons geloof in Degene die Jezus, onze Heer, uit de dood heeft opgewekt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is ook geschreven met het oog op ons. Wij worden immers ook rechtvaardig verklaard, want wij vertrouwen op God, die onze Here Jezus uit de dood heeft laten terugkomen.
Dutch Reimer 2001
oba uk fa onns, wiel onns daut uk woat toojeraeakjent woare wan wie aun am jleewe dee Jesus onns Herr fom Doot oppwakjt,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar ook om onzentwil, welken het zal toegerekend worden, namelijk dengenen, die geloven in Hem, Die Jezus, onzen Heere, uit de doden opgewekt heeft;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar ook om onzentwil, welken het zal toegerekend worden, namelijk dengenen, die geloven in Hem, Die Jezus, onzen Heere, uit de doden opgewekt heeft;