Romans 4:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Gaat dit alleen over de Joden, dus over mensen die besneden zijn? Of gaat het ook over de andere mensen, die niet besneden zijn? We zeiden daarnet al: vanwege zijn gelóóf werd Abraham door God vrijgesproken van schuld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Geldt deze zaligspreking nu alleen voor besneden mensen of ook voor onbesneden mensen? Wij zeggen immers dat aan Abraham het geloof gerekend is tot gerechtigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geldt deze zaligspreking dan de besnedene of ook de onbesnedene? Wij zeggen immers: Het geloof werd Abraham tot gerechtigheid gerekend.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geldt nu deze zaligspreking de besnedenen of ook de onbesnedenen? We houden immers vol: "Aan Abraham werd het geloof als gerechtigheid toegerekend".
Dutch 2007 (HTB)
Geldt dit alleen voor de Joden, die besneden zijn? Of ook voor de mensen bij wie dat niet gebeurd is? Ik heb toch gezegd dat Abraham vrijspraak kreeg, omdat hij op God vertrouwde! Nu, wanneer was dat?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Geldt deze zegen alleen voor de besnedenen, of ook voor de onbesnedenen? We zeiden daarnet al dat Abrahams geloof hem werd toegerekend als rechtvaardigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Geldt dit geluk dan de besnedene of de onbesnedene? Wij zeggen immers: “Het geloof van Abraham werd hem als gerechtigheid toegerekend!”
Dutch Frisian
Diese Seelijchpreisunk nü, es dee bloos fe de Beschniedunk, oda uck fe de Onnbeschniedunk? Wie saje jo, däm Obraum word de Gloowe aus Jerajchtijchtjeit aunjeräatjent.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Geldt deze zegen enkel voor besneden mensen of ook voor wie onbesneden is? We zeggen toch dat het op grond van zijn geloof is dat Abraham werd vrijgesproken?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Geldt dit alleen voor de Joden, die besneden zijn, of ook voor wie niet besneden zijn? Ik heb toch gezegd dat Abraham als rechtvaardig mens werd beschouwd, omdat hij God geloofde!
Dutch Reimer 2001
Es dise Seelichkjeit dan bloos opp de Beschniedunk, oda uk opp dee Onnbeschniedunk? Dan wie saje daut Obraum sien Gloowe wea am toojeraeakjent fa Jerachtichkjeit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Deze zaligspreking dan, is die alleen over de besnijdenis, of ook over de voorhuid? Want wij zeggen, dat Abraham het geloof gerekend is tot rechtvaardigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Deze zaligspreking dan, is die alleen over de besnijdenis, of ook over de voorhuid? Want wij zeggen, dat Abraham het geloof gerekend is tot rechtvaardigheid.