Romans 7:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Prijs God: Jezus Christus!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik dank God, door Jezus Christus, onze Heere.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gode zij dank door Jezus Christus, onze Here!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
God zij dank; het geschiedt door Jesus Christus, onzen Heer! Maar toch blijft het staan: uit mijzelf dien ik de Wet van God met de rede, maar de wet der zonde met het vlees.
Dutch 2007 (HTB)
Ik dank God dat er een uitweg is door Jezus Christus, onze Here!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God zij dank: door onze Heer Jezus Christus!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik dank GOD, die mij door onze Here Jezus Christus verlost! Nu dan, in mijn geweten ben ik dus wel een dienaar van de Wet van GOD, maar in mijn vlees ben ik toch nog steeds een dienaar van de wet van de zonde.
Dutch Frisian
Oba etj dank Gott derjch Jesus Tjristus, onsem Harrn! Aulsoo nü deen etj selfst met Venunft däm Jesatz Gottes, met däm Fleesch oba däm Jesatz de Sinde.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
God, door Jezus Christus, onze Heer! En ik dank Hem daarvoor. Enerzijds onderwerp ik me dus met mijn verstand aan Gods Wet, maar anderzijds ben ik met mijn zondige natuur onderworpen aan de wet van de zonde.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik dank God dat er een uitweg is door Jezus Christus, onze Here! Om kort te gaan: ik sta met mijn verstand wel achter de wet van God, maar ben in mijn dagelijks leven onderworpen aan de wet van de zonde.
Dutch Reimer 2001
Gott sie jedankt! derch Jesus Christus onns Herr! Aulsoo aun eena haunt deen ekj Gott sien Jesats en mien Senn, ob aune aundre haunt metem Fleesch de Sind aea Jesats.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik dank God, door Jezus Christus, onzen Heere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik dank God, door Jezus Christus, onzen Heere. [ (Romans 7:26) Zo dan, ik zelf dien wel met het gemoed de wet Gods, maar met het vlees de wet der zonde. ]