Romans 8:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als Christus in je woont, zal je lichaam nog wel sterven doordat het in de macht van het kwaad is. Maar je geest ontvangt leven, doordat God je heeft vrijgesproken van alle schuld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als Christus echter in u is, dan is het lichaam wel dood vanwege de zonde, maar de geest is leven vanwege de gerechtigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien Christus in u is, dan is wel het lichaam dood vanwege de zonde, maar de geest is leven vanwege de gerechtigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zo Christus in u is, dan is het lichaam wel dood door de zonde, doch de geest blijft in leven door de gerechtigheid.
Dutch 2007 (HTB)
Door de zonde is uw lichaam onderworpen aan de dood. Maar als Christus in u woont, is uw geest levend omdat God u als rechtvaardig beschouwt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als Christus in jullie woont, is het lichaam nog wel aan de dood onderworpen vanwege de zonde, maar de geest leeft doordat we rechtvaardig verklaard zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar als Christus in jullie is, dan is wel het lichaam dood vanwege de zonden, maar de Geest is levend vanwege de gerechtigheid.
Dutch Frisian
Wann oba Tjristus enn jünt es, soo es de Lief zwoa doot wäajen de Sind, dee Jeist oba es Läwe enn Jerajchtijchtjeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar als Christus in je is, gaat je lichaam wel dood wegens de zonde, maar schenkt de Geest jou leven omdat je bent vrijgesproken van schuld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als Christus in u woont, is uw lichaam weliswaar onderworpen aan de dood door de zonde, maar de Geest is uw leven, omdat God u als rechtvaardig beschouwt.
Dutch Reimer 2001
En wan Christus enn ju es, dan aun eene haunt es daut Lief Doot waeajen Sind, aun dee aundre Haunt es dee Jeist laewe waeajen dee Jerachtichkjeit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil.