Romans 8:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar in alle moeilijkheden zijn we meer dan overwinnaars, dankzij Hem die van ons houdt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar in dit alles zijn wij meer dan overwinnaars door Hem Die ons heeft liefgehad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar in dit alles zijn wij meer dan overwinnaars door Hem, die ons heeft liefgehad.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar in dit alles zegepralen we glansrijk door Hem, die ons liefheeft.
Dutch 2007 (HTB)
Maar onder al die omstandigheden hebben wij, dank zij Hem Die zoveel van ons houdt, de overwinning!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar in al deze dingen zijn we meer dan overwinnaars, door Hem die ons liefheeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar in dit alles zijn wij overwinnaars door Hem, die ons heeft liefgehad.
Dutch Frisian
Oba enn aul diese Dinje droag wie dän Siejch doavon, derjch dän, dee ons jeleeft haft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Maar in dit alles behalen wij een glansrijke overwinning, dankzij Hem die ons zijn liefde heeft betoond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar onder al die omstandigheden hebben wij, dankzij Hem die zoveel van ons houdt, de overwinning!
Dutch Reimer 2001
Oba enn aul dise Dinje sent wie meeha aus Jewenna derch daem dee onns haft Leef jehaut.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar in dit alles zijn wij meer dan overwinnaars, door Hem, Die ons liefgehad heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar in dit alles zijn wij meer dan overwinnaars, door Hem, Die ons liefgehad heeft.