Romans 8:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mensen die zich door hun 'ik' laten leiden, doen precies het tegenovergestelde van wat God wil. Ze gedragen zich als vijanden van God. Want ze gehoorzamen niet aan de wet van God. Dat kunnen ze ook niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Immers, het denken van het vlees is vijandschap tegen God. Het onderwerpt zich namelijk niet aan de wet van God, want het kan dat ook niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom dat de gezindheid van het vlees vijandschap is tegen God; want het onderwerpt zich niet aan de wet Gods; trouwens, het kan dat ook niet:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want het streven van het vlees staat vijandig tegen God; het onderwerpt zich niet aan Gods Wet, en zelfs kàn het dit niet;
Dutch 2007 (HTB)
Onze eigen zin gaat recht in tegen de wil van God. Hij onderwerpt zich niet aan Gods wet en kan dat ook niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De gerichtheid van de menselijke natuur staat vijandig tegenover God, want zij wil zich niet aan Gods Wet onderwerpen, en kán dat ook niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de gerichtheid van het vlees is vijandschap tegen GOD, want het onderwerpt zich niet aan de Wet van GOD, omdat het dat niet kan.
Dutch Frisian
wiel de Jesennung vom Fleesch es Fiendschauft jäajen Gott, dan dee Jesennung es däm Jesatz Gottes nijch unjadon, dan dee kaun daut uck nijch.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De denkwijze van de zondige natuur staat vijandig tegenover God, want zij weigert het gezag van Gods wet te aanvaarden. Zij kan dat zelfs niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onze eigen zin gaat recht in tegen de wil van God. Hij onderwerpt zich niet aan Gods wet en kan dat ook niet.
Dutch Reimer 2001
Aulsoo fleeschlich jesennt senne, es Fienschoft jeajen Gott, wiels daut es Gott sien Jesats nich unjadon, en kaun uk nich unjadon senne;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom dat het bedenken des vleses vijandschap is tegen God; want het onderwerpt zich der wet Gods niet; want het kan ook niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom dat het bedenken des vleses vijandschap is tegen God; want het onderwerpt zich der wet Gods niet; want het kan ook niet.