Romans 9:32 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Waarom niet? Omdat ze probeerden vrijgesproken te worden van schuld door zich aan de wet te houden, en niet door op God te vertrouwen. Het liep verkeerd met hen af, doordat ze Jezus niet wilden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Waarom niet? Omdat zij die niet uit geloof zochten, maar als uit werken van de wet. Want zij hebben zich gestoten aan de steen des aanstoots,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarom niet? Omdat het hierbij niet uitging van geloof, maar van vermeende werken. Zij hebben zich gestoten aan de steen des aanstoots,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waarom? Omdat het niet uit geloof geschiedde, maar uit kracht van de werken. Ze stieten zich aan de steen des aanstoots,
Dutch 2007 (HTB)
Maar het is hun niet gelukt. Waarom niet? Omdat zij niet op Jezus Christus vertrouwden, maar dachten dat het helemaal van henzelf afhing, van hun eigen prestaties. Jezus Christus was voor hen het grote struikelblok.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Waarom niet? Omdat ze hun rechtvaardigheid niet zochten in geloof, maar in het naleven van de Wet. Ze zijn over de steen gestruikeld,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Waarom? Omdat die niet op geloof berustte, maar op werken van de Wet, want zij hadden zich gestoten aan de Steen des aanstoots,
Dutch Frisian
Wuaromm? Wiel daut nijch üt Gloowe, oba aus üt Woatje passeat. See ha sich jestat aun däm Stolpasteen,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Waarom niet? Omdat ze het niet probeerden met geloof maar met daden; ze zijn over de struikelsteen gestruikeld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar het is hun niet gelukt. Waarom niet? Omdat zij niet op Jezus Christus vertrouwden, maar dachten dat het helemaal van henzelf afhing, van hun eigen prestaties. Jezus Christus was voor hen het grote struikelblok.
Dutch Reimer 2001
Wuaromm? Wiel see sochte daut nich derch daem Gloowe, oba derch aeare Woakje; see stolpede aewa daen Stolpesteen;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Waarom? Omdat zij die zochten niet uit het geloof, maar als uit de werken der wet, want zij hebben zich gestoten aan den steen des aanstoots;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Waarom? Omdat zij die zochten niet uit het geloof, maar als uit de werken der wet, want zij hebben zich gestoten aan den steen des aanstoots;