Ruth 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ga maar terug, want ik ben te oud om nog opnieuw te trouwen. En zelfs als ik vannacht nog een man had en zonen zou krijgen,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Keer terug, mijn dochters! Ga heen, want ik ben te oud om een man te hebben. Al zou ik zeggen: Ik heb hoop, en al zou ik zelfs in deze nacht een man hebben, ja zelfs zonen baren,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Keert terug, mijn dochters, gaat heen, want ik ben te oud om een man toe te behoren. Indien ik al dacht: Ik heb hoop; ja, al zou ik vannacht een man toebehoren, ja, al zou ik zonen baren,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Keert terug, mijn dochters; gaat toch, want ik ben te oud, om nog te huwen. En al dacht ik ook, dat er nog hoop voor me was, al zou ik vannacht nog een man toebehoren, al zou ik ook zonen krijgen:
Dutch 2007 (HTB)
Nee, mijn dochters, ga terug naar je ouders. Ik ben nu te oud om opnieuw te trouwen. En zelfs al werd ik zwanger en bracht zonen ter wereld,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ga maar terug, mijn dochters, ga terug, want ik ben te oud om nog een man te krijgen. En zelfs als ik zou zeggen: 'Er is nog hoop voor mij,' ja, zelfs als ik vannacht nog een man had en zonen kreeg,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Keer terug, mijn dochters! Ga heen, want ik ben te oud om een man te hebben. Zelfs als ik zou zeggen: ‘Er is hoop voor mij!’ en ik zou zowaar nog de ze nacht de vrouw van een man worden en zelfs zonen baren,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nee, mijn dochters, ga terug naar je ouders. Ik ben nu te oud om opnieuw te trouwen. En zelfs al werd ik zwanger en bracht zonen ter wereld,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Keert weder, mijn dochters! Gaat heen; want ik ben te oud om een man te hebben. Wanneer ik al zeide: Ik heb hoop, of ik ook in dezen nacht een man had, ja, ook zonen baarde;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Keert weder, mijn dochters! Gaat heen; want ik ben te oud om een man te hebben. Wanneer ik al zeide: Ik heb hoop, of ik ook in dezen nacht een man had, ja, ook zonen baarde;