Ruth 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elimelech stierf. Zo bleef Naomi alleen achter met haar twee zonen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Elimelech, de man van Naomi, stierf, en zij bleef achter met haar twee zonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen stierf Elimelek, de man van Noömi, zodat deze met haar beide zonen achterbleef.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Elimélek nu, de man van Noömi, stierf, en zij bleef met haar twee zonen achter.
Dutch 2007 (HTB)
Na verloop van tijd stierf Elimélech en Naomi bleef alleen achter met haar twee zonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elimelech, de man van Naomi, stierf en zij bleef achter met haar twee zonen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Elimelech, de man van Naomi, stierf. Zij bleef achter met haar twee zonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na enige tijd stierf Elimélech en Naomi bleef achter met haar twee zonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Elimélech, de man van Naómi, stierf; maar zij werd overgelaten met haar twee zonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Elimelech, de man van Naomi, stierf; maar zij werd overgelaten met haar twee zonen.