Ruth 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen vroeg Boaz aan de knecht die toezicht hield op de maaiers: "Bij wie hoort die jonge vrouw?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop zei Boaz tegen zijn knecht die over de maaiers aangesteld was: Wie behoort deze jonge vrouw toe?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Boaz tot zijn knecht, die over de maaiers gesteld was: Bij wie behoort deze jonge vrouw?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop vroeg Bóoz aan den opzichter der maaiers: Van wie is dat meisje daar?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen vroeg Boaz aan zijn knecht die de leiding had over de maaiers: "Bij wie hoort die jonge vrouw?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei Boaz tegen zijn knecht die over de maaiers was gesteld: “Bij wie hoort deze jonge vrouw?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
vroeg hij de opzichter: ‘Wie is die jonge vrouw daar?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zeide Boaz tot zijn jongen, die over de maaiers gezet was: Wiens is deze jonge vrouw?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zeide Boaz tot zijn jongen, die over de maaiers gezet was: Wiens is deze jonge vrouw?