Song of Solomon 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Allerliefste, zeg me toch waar jij je kudden laat grazen! Vertel me waar je 's middags je dieren laat rusten. Of moet ik de kudden van je vrienden langs gaan om je te zoeken?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U, Die ik innig liefheb, maak mij bekend waar U de kudde weidt, waar U die op de middag laat rusten. Want waarom zou ik zijn als een gesluierde bij de kudden van Uw metgezellen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vertel mij toch, mijn zielsbeminde, waar gij weidt, waar gij op de middag (de kudde) laat rusten. Want waarom zou ik zijn als een gesluierde bij de kudden van uw makkers?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als ge het niet weet, Schoonste der vrouwen, Volg dan het spoor van de kudde, En hoed uw geiten Bij de tenten der herders.
Dutch 2007 (HTB)
Mijn liefste, zeg me waar je je kudden weidt en waar 's middags je schapen rust houden. Er is immers geen reden mij te sluieren, zoals wanneer ik bij de kudden van je vrienden kom?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeg mij, mijn allerliefste, zeg mij toch waar jij je kudden weidt, waar je 's middags je dieren laat rusten. Waarom zou ik de kudden van je vrienden langsgaan, alsof ik een vrouw was die zich met een sluier bedekt?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zeg mij, mijn zielsbeminde, waar je weidt, waar jij de kudde laat rusten rond het middaguur, want waarom zou ik zijn als een gesluierde bij de kudden van je metgezellen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn liefste, zeg me waar je je kudden weidt en waar ʼs middags je schapen rust houden. Er is immers geen reden mij te sluieren, zoals wanneer ik bij de kudden van je vrienden kom?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?