Titus 1:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze moeten zich houden aan de waarheid van Gods woord zoals het hun geleerd is. Want dan kunnen ze ook andere mensen in het geloof opvoeden en opbouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
iemand die zich houdt aan het betrouwbare woord, dat overeenkomstig de leer is, zodat hij bij machte is anderen te bemoedigen door het gezonde onderwijs en ook de tegensprekers te weerleggen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zich houdende aan het betrouwbare woord naar de leer, zodat hij ook in staat is te vermanen op grond van de gezonde leer en de tegensprekers te weerleggen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
hij moet zich houden aan de prediking, die strookt met de ware leer, opdat hij met gezonde onderrichting vermanen kan en de tegensprekers weerleggen.
Dutch 2007 (HTB)
Hun geloof in de waarheid die hun geleerd is, moet sterk en onwrikbaar zijn. Dan zullen zij anderen kunnen bemoedigen en de tegenstanders de mond kunnen snoeren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij moet zich houden aan het betrouwbare woord, overeenkomstig de leer, zodat hij in staat is anderen te bemoedigen in de gezonde leer en tegensprekers te weerleggen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij moet zorg dragen voor het onderwijs van het woord van het geloof, opdat hij door zijn gezonde onderwijs kan bemoedigen en tegensprekers kan terechtwijzen.
Dutch Frisian
dee sich aun däm de Leah gloowensweate Wuat helt, doamet hee emmstaund feij es, soo aus met de jesunde Leah too vemohne, aus uck de jäajen spräatjende too äwafeare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij moet vasthouden aan de betrouwbare boodschap zoals die hem geleerd is; dan zal hij in staat zijn anderen te bemoedigen met de gezonde leer en terecht te wijzen wie daar tegen ingaat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hun geloof in de waarheid die hun geleerd is, moet sterk en onwrikbaar zijn. Dan zullen zij anderen kunnen bemoedigen en de tegenstanders laten zien dat ze ongelijk hebben.
Dutch Reimer 2001
dee sikj faust helt, aun daut truehe Wuat no dee Lea, soo daut hee aundre derch dee jesunde Lea femone kaun, uk daen aewaraede dee jaejaenaun sent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die vasthoudt aan het getrouwe woord, dat naar de leer is, opdat hij machtig zij, beide om te vermanen door de gezonde leer, en om de tegensprekers te wederleggen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die vasthoudt aan het getrouwe woord, dat naar de leer is, opdat hij machtig zij, beide om te vermanen door de gezonde leer, en om de tegensprekers te wederleggen.