Zechariah 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Doe niet dezelfde dingen als jullie voorouders. Mijn profeten hadden hen gewaarschuwd: 'Dit zegt de Heer van de hemelse legers: Stop met de slechte dingen die jullie doen.' Maar ze hebben niet willen luisteren. Ze trokken zich niets van Mij aan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees niet als uw vaderen, tot wie de vroegere profeten gepredikt hebben: Zo zegt de HEERE van de legermachten: Bekeer u toch van uw slechte wegen en van uw slechte daden. Maar zij luisterden niet en sloegen geen acht op Mij, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Weest niet gelijk aan uw vaderen, tot wie de vroegere profeten gepredikt hebben: zo zegt de HERE der heerscharen: bekeert u toch van uw boze handel en wandel; maar zij luisterden niet en sloegen op Mij geen acht, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weest niet als uw vaderen, tot wie de vroegere profeten hebben gepredikt: "Zo spreekt Jahweh der heirscharen; bekeert u toch van uw slecht gedrag en uw boze werken!" Maar zij hebben niet willen horen, niet naar Mij willen luisteren, is de godsspraak van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Wees niet zoals uw voorouders! De vroegere profeten zeiden tegen hen: 'De HERE van de hemelse legers zegt dat u moet ophouden met uw kwade praktijken', maar zij luisterden niet. Zij bekommerden zich niet om Mij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wees niet als jullie voorouders, tegen wie de vroegere profeten riepen: 'Dit zegt de Heer*** van de hemellegers: Bekeer je van jullie kwade wegen en van jullie wandaden.' Maar ze luisterden niet en gehoorzaamden Mij niet, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees niet als jullie vaderen tot wie de vroegere profeten riepen en zeiden: ‘Zo zegt de HEERE van de legermachten, keer toch terug van jullie slechte wegen en van jullie slechte daden!’ Maar zij luisterden niet en schonken geen aandacht aan Mij, zo spreekt de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wees niet zoals uw voorouders! De vroegere profeten zeiden tegen hen: “De Here van de hemelse legers zegt dat u moet ophouden met uw kwade praktijken,” maar zij luisterden niet. Zij bekommerden zich niet om Mij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Weest niet als uw vaderen, tot dewelke de vorige profeten riepen, zeggende: Alzo zegt de HEERE der heirscharen: Bekeert u toch van uw boze wegen, en uw boze handelingen; maar zij hoorden niet, en zij luisterden niet naar Mij, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Weest niet als uw vaderen, tot dewelke de vorige profeten riepen, zeggende: Alzo zegt de HEERE der heirscharen: Bekeert u toch van uw boze wegen, en uw boze handelingen; maar zij hoorden niet, en zij luisterden niet naar Mij, spreekt de HEERE.