Zechariah 11:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Zacharia zegt:] "Doe je deuren open, Libanon, en laat het vuur binnen om je cederbomen te verbranden!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Open uw deuren, Libanon, opdat vuur uw ceders verteert.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Open uw deuren, o Libanon, opdat het vuur uw ceders vertere!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Libanon, open uw poorten, Opdat het vuur uw ceders verteert;
Dutch 2007 (HTB)
Open uw deuren, Libanon, voor uw vonnis. Het vuur zal uw ceders verteren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Open je poorten, Libanon, zodat het vuur je ceders zal verbranden!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Doe je deuren open, Libanon, opdat het vuur je ceders zal verteren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Open uw deuren, Libanon, voor uw vonnis. Het vuur zal uw ceders verteren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doe uw deuren open, o Libanon! opdat het vuur uw cederen vertere.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doe uw deuren open, o Libanon! opdat het vuur uw cederen vertere.