Zechariah 13:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "In die tijd, zegt de Heer van de hemelse legers, zal Ik de afgoden helemaal wegdoen uit het land. De mensen zullen zelfs de namen ervan vergeten. Ook de leugen-profeten en alle andere dingen die het land bederven zal Ik uit het land wegdoen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op die dag zal het gebeuren, spreekt de HEERE van de legermachten, dat Ik uit het land de namen van de afgoden zal uitroeien, zodat aan hen niet meer gedacht zal worden. Ja, ook de profeten en de onreine geest zal Ik uit het land wegdoen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Ik zal te dien dage, luidt het woord van de HERE der heerscharen, de namen van de afgoden uit het land uitroeien, zodat niet meer aan hen gedacht zal worden; ook de profeten en de onreine geest zal Ik uit het land wegdoen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op die dag, is de godsspraak van Jahweh der heirscharen, vaag Ik de namen der afgoden weg uit het land. zodat ze niet meer worden vermeld; eveneens zal Ik de profeten uit het land verdrijven met de geest van onreinheid.
Dutch 2007 (HTB)
Op die dag", verklaart de HERE van de hemelse legers, "zal Ik elk spoor van afgoderij uit het land verwijderen, zodat zelfs de herinneringen eraan zullen vergaan. Alle valse profeten en onreine geesten zullen verdwijnen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"In die tijd, zegt de Heer*** van de hemellegers, zal Ik de namen van de afgoden wegvagen uit het land. Men zal niet meer aan hen denken. Ook de profeten en de geest van onreinheid zal Ik wegdoen uit het land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op die dag zal het gebeuren, spreekt de HEERE van de legermachten, dat Ik de namen van de afgodsbeelden uit het land zal uitroeien, opdat ze er niet meer aan zullen denken. Ook de profeten en de onreine geest zal Ik uit het land verwijderen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die dag,’ verklaart de Here van de hemelse legers, ‘zal Ik elk spoor van afgoderij uit het land verwijderen, zodat zelfs de herinneringen eraan zullen vergaan. Alle valse profeten en alles wat het land verontreinigt, zal Ik uitbannen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, dat Ik uitroeien zal uit het land de namen der afgoden, dat zij niet meer gedacht zullen worden; ja, ook de profeten, en den onreinen geest zal Ik uit het land wegdoen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE der heirscharen, dat Ik uitroeien zal uit het land de namen der afgoden, dat zij niet meer gedacht zullen worden; ja, ook de profeten, en den onreinen geest zal Ik uit het land wegdoen.