Zechariah 14:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "Let op, Jeruzalem, de Heer zal een dag laten komen dat je vijanden binnen je muren komen. Ze zullen daar de buit verdelen die ze van jou veroverd hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, er komt een dag voor de HEERE waarop de buit, op u behaald, in uw midden zal worden verdeeld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, er komt een dag voor de HERE, waarop de buit, op u behaald, binnen uw muren verdeeld zal worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, de Dag gaat komen voor Jahweh, waarop de buit wordt verdeeld, die men binnen uw muren zal maken.
Dutch 2007 (HTB)
Pas op, want de dag van de HERE komt snel naderbij!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Zie, de Heer*** laat een dag komen waarop binnen jouw muren de buit wordt verdeeld die op jou is behaald.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zie, er komt een dag voor de HEERE, waarop je buit in je midden zal worden verdeeld!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Pas op, want de dag van de Here komt snel naderbij!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, de dag komt den HEERE, dat uw roof zal uitgedeeld worden in het midden van u, o Jeruzalem!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, de dag komt den HEERE, dat uw roof zal uitgedeeld worden in het midden van u, o Jeruzalem!