Zechariah 14:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de Heer zal Koning worden van de hele aarde. In die tijd zal de Heer de Enige zijn. Hij zal Eén zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zal Koning worden over heel de aarde. Op die dag zal de HEERE de Enige zijn en Zijn Naam de enige.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de HERE zal koning worden over de gehele aarde; te dien dage zal de HERE de enige zijn, en zijn naam de enige.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal Jahweh als Koning over de hele aarde heersen; op die dag zal het wezen: Eén Jahweh, enig zijn Naam!
Dutch 2007 (HTB)
En de HERE zal koning zijn over de hele wereld. Dan zal de HERE de enige zijn; alleen Hij zal worden aanbeden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de Heer*** zal Koning van de hele aarde zijn. In die tijd zal de Heer*** de Enige zijn en zijn naam de enige.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal Koning zijn over heel de aarde. Op die dag zal de HEERE de Enige zijn en zijn Naam de Enige.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En de Here zal koning zijn over de hele wereld. Dan zal de Here de enige zijn, alleen Hij zal worden aanbeden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE zal tot Koning over de ganse aarde zijn; te dien dage zal de HEERE één zijn, en Zijn Naam één.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE zal tot Koning over de ganse aarde zijn; te dien dage zal de HEERE een zijn, en Zijn Naam een.