Zechariah 3:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kijk, Ik leg een steen voor je neer. Op die ene steen zijn zeven ogen. En kijk, op die steen zal Ik Zelf een tekst schrijven, zegt de Heer van de hemelse legers. En op een dag zal Ik de schuld van dit land wegdoen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zie, wat betreft de steen die Ik voor Jozua neergelegd heb, op die ene steen zullen zeven ogen zijn. Zie, Ik zal er Zijn gravering in aanbrengen, spreekt de HEERE van de legermachten. Ik zal de ongerechtigheid van dit land op één dag wegnemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
voorwaar zie, van de steen die Ik vóór Jozua neerleg – op die ene steen zijn zeven ogen – zal Ik zelf het graveersel graveren, luidt het woord van de HERE der heerscharen, en Ik zal op één dag de ongerechtigheid van dit land wegdoen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zie, Ik leg de steen voor Jehosjóea neer, Op die éne steen zijn zeven ogen gericht! Zie, Ik heb er een inschrift op gebeiteld, Is de godsspraak van Jahweh der heirscharen: Op één dag delg Ik de schuld van het land!
Dutch 2007 (HTB)
In de steen die Ik voor Jozua leg, zal Ik zeven keer mijn inscriptie graveren: 'Ik zal de zonden van mijn volk binnen één dag verwijderen.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat betreft de steen die Ik voor Jozua neerleg, zie, op die ene steen zijn zeven ogen. En zie, op die steen zal Ik Zelf de tekst graveren, zegt de Heer*** van de hemellegers. En in één dag zal Ik de zonde van dit land wegnemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zie, de steen, die Ik vóór Josua heb neergelegd, op die ene steen zijn zeven ogen. Zie, Ik zal zijn graveersel erop graveren, zo spreekt de HEERE van de legermachten, en Ik zal de ongerechtigheid van dit land op één dag wegnemen!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In de steen die Ik voor Jozua leg en die zeven ogen heeft, zal Ik een inscriptie graveren en Ik zal de zonden van mijn volk binnen één dag verwijderen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ziet, aangaande dien steen, welken Ik gelegd heb voor het aangezicht van Jósua, op dien enen steen zullen zeven ogen wezen; ziet, Ik zal Zijn graveersel graveren, spreekt de HEERE der heirscharen, en Ik zal de ongerechtigheid dezes lands op een dag wegnemen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ziet, aangaande dien steen, welken Ik gelegd heb voor het aangezicht van Josua, op dien enen steen zullen zeven ogen wezen; ziet, Ik zal zijn graveersel graveren, spreekt de HEERE der heirscharen, en Ik zal de ongerechtigheid dezes lands op een dag wegnemen.