Zechariah 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De engel die steeds met mij sprak, kwam opnieuw bij me. Hij maakte me wakker, zoals je iemand die slaapt, wakker maakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Engel Die met mij sprak, kwam terug en wekte mij, zoals iemand die uit zijn slaap gewekt wordt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De engel die met mij sprak, kwam terug en wekte mij zoals men iemand uit de slaap wekt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen kwam de engel terug, die tot mij sprak; hij wekte mij, als iemand die uit de slaap wordt gewekt,
Dutch 2007 (HTB)
De engel die met mij had gesproken, kwam terug en wekte mij alsof ik had liggen slapen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De engel die steeds met mij sprak, kwam terug en wekte mij, zoals je iemand uit de slaap wekt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De engel die met mij sprak, kwam terug en maakte mij wakker, zoals men een man uit zijn slaap wekt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De engel die met mij had gesproken, kwam terug en wekte mij alsof ik had liggen slapen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de Engel, Die met mij sprak, kwam weder; en Hij wekte mij op, gelijk een man, die van zijn slaap opgewekt wordt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de Engel, Die met mij sprak, kwam weder; en Hij wekte mij op, gelijk een man, die van zijn slaap opgewekt wordt.