Zechariah 6:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Ga naar het huis van Josia, de zoon van Zefanja. Daar zijn Heldai, Tobia en Jedaja die uit Babel teruggekomen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neem van de ballingen, van Cheldaï, Tobia en Jedaja, gaven in ontvangst. En u moet op die dag zelf komen en het huis van Josia, de zoon van Zefanja, binnengaan, waar die mannen uit Babel naartoe gekomen zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Neem gaven van de weggevoerden, van Cheldai, van Tobia en van Jedaja, en gij, kom nog heden, kom in het huis van Josia, de zoon van Sefanja, waar zij, uit Babel komende, hun intrek genomen hebben –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ge moet de gaven der teruggekeerde gemeente in ontvangst nemen van Cheldai, Tobi-ja en Jedaja. Dan moet ge nog op diezelfde dag naar de woning van Josji-ja, den zoon van Sefanja, gaan, die uit Babel is gekomen,
Dutch 2007 (HTB)
"Heldai, Tobia en Jedaja zullen giften van zilver en goud meebrengen van Joden die in Babylon in ballingschap leven. Breng hun op de dag van hun aankomst meteen een bezoek. Zij logeren in het huis van Josia, de zoon van Zefanja. Neem hun giften in ontvangst en maak er een kroon van zilver en goud van. Zet die kroon dan op het hoofd van de hogepriester Jozua, de zoon van Jozadak,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Neem van de ballingen aan wat Heldai, Tobia en Jedaja hebben meegebracht en ga daarmee diezelfde dag naar het huis van Josia, de zoon van Zefanja, waar degenen zijn die uit Babel zijn teruggekeerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Neem gaven aan van de ballingen, van Cheldai, van Tobia en van Jedaja en ga er op die dag ook zelf heen en ga het huis binnen van Josia, de zoon van Zefanja, het huis waarin zij vanuit Babel aangekomen zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Heldai, Tobia en Jedaja zullen giften van zilver en goud meebrengen van Joden die in Babylon in ballingschap leven. Breng hun op de dag van hun aankomst meteen een bezoek. Zij logeren in het huis van Josia, de zoon van Zefanja. Neem hun giften in ontvangst en maak er een kroon van zilver en goud van. Zet die kroon dan op het hoofd van de hogepriester Jozua, de zoon van Jozadak,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Neem van de gevankelijk weggevoerden van Cheldaï, van Tobía, en van Jedája, en kom gij te dien dage, en ga in ten huize van Josía, den zoon van Zefánja, dewelke uit Babel gekomen zijn;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Neem van de gevankelijk weggevoerden van Cheldai, van Tobia, en van Jedaja, en kom gij te dien dage, en ga in ten huize van Josia, den zoon van Zefanja, dewelke uit Babel gekomen zijn;