Zechariah 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het graan zal goed opkomen, er zullen veel druiven aan de wijnstruiken groeien, er zullen goede oogsten zijn, er zal voldoende dauw en voldoende regen vallen. Zo zal Ik zorgen voor de mensen die van mijn volk zijn overgebleven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het zaad zal voorspoedig zijn, de wijnstok zal zijn vrucht geven, het land zal zijn opbrengst geven, de hemel zal zijn dauw geven. Ik zal het overblijfsel van dit volk dit alles in erfelijk bezit doen nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want het zaad gedijt, de wijnstok geeft zijn vrucht, het land geeft zijn opbrengst en de hemel geeft zijn dauw; en Ik doe het overblijfsel van dit volk dit alles beërven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want het zaad zal gedijen, de wijnstok zijn vrucht geven, de grond zijn oogst, de hemel zijn dauw; Ik geef dit alles aan de Rest van dit volk tot bezit.
Dutch 2007 (HTB)
"Uw gewassen groeien goed, de wijnstokken buigen onder het gewicht van de druiven en het land is vruchtbaar, want er valt ruim voldoende regen. Al deze zegeningen schenk Ik aan het volk dat nog in het land over is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het zaad zal gedijen, de wijnstok zal volop vrucht dragen, de aarde zal overvloedig oogst opbrengen, de hemel zal zijn dauw geven en Ik zal dit alles aan het overblijfsel van mijn volk in bezit geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want het zaad van de vrede, de wijnstok, zal zijn vrucht geven en de aarde zal haar opbrengst geven en de hemelen zullen hun dauw geven en Ik zal het overblijfsel van dit volk dit alles doen beërven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Uw gewassen groeien goed, de wijnstokken buigen onder het gewicht van de druiven en het land is vruchtbaar, want er valt ruim voldoende regen. Al deze zegeningen schenk Ik aan het volk dat nog in het land over is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want het zaad zal voorspoedig zijn, de wijnstok zal zijn vrucht geven, en de aarde zal haar inkomen geven, en de hemelen zullen hun dauw geven; en Ik zal het overblijfsel dezes volks dit alles doen erven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want het zaad zal voorspoedig zijn, de wijnstok zal zijn vrucht geven, en de aarde zal haar inkomen geven, en de hemelen zullen hun dauw geven; en Ik zal het overblijfsel dezes volks dit alles doen erven.